Попов Михаил Иванович (1742 ‒ ок.1790) – русский писатель, переводчик, фольклорист.

Ученик основателя русского театра Ф. Г. Волкова. С 1765 года учился в Московском университете. Работал секретарём при Комиссии составления проекта нового Уложения. В 1769 году получил чин коллежского регистратора. В 1776 году ‒ чин губернского секретаря.

Перевел с французского «Аристоньевы приключения» Фенелона, «Севильский цирюльник» Бомарше, «Освобожденный Иерусалим» Тассо, сказки Вольтера, а также персидские сказки.

Вместе с М.Д.Чулковым подготовил и издал в 1770–1774 гг. несколько сборников народных песен.

В 1768 году в Петербурге вышла книга Попова «Описание древнего славянского языческого баснословия, собранного из разных писателей, и снабденного примечаниями», представлявшая собой мифологический словарь. В издании «Досуги или собрание сочинений и переводов Михаила Попова», изданной в Санкт-Петербурге в 1772 году, был помещен исправленный вариант этой книги под названием «Краткое описание древнего славянского языческого баснословия, собранного из разных писателей, снабденного примечаниями и в азбучный порядок приведенного». В полном соответствии с популярной в его время традицией рационализации мифологии, объяснял происхождение имен богов эвгемерически. Славянских богов сравнивал с богами других мифологий, прежде всего – греко-римской.